Should You Use English Translations While Learning Spanish?

Yes, use English translations when they help you stay with the Spanish. Do not use them as a replacement for reading Spanish. Translation is a tool, not the goal.

This is a cognitive-load problem. If too many parts of the sentence are unknown, a quick translation can reduce confusion. Cognitive load research explains why learners need support when a task overwhelms working memory (Sweller et al. 1998). Multimedia learning research also supports carefully designed support that reduces unnecessary load (Mayer & Moreno 2003).

Good uses of translation

Use English help when:

Then return to the Spanish sentence.

Bad uses of translation

Avoid using translation to:

If you understand only through English, the text may be too hard.

A better translation habit

Try this:

  1. Read the Spanish sentence.
  2. Guess the meaning.
  3. Tap or check only what blocks you.
  4. Read the Spanish sentence again.
  5. Move on.

Schmidt’s noticing hypothesis is relevant here: learners need attention to forms in input, not just meaning through translation (Schmidt 1990).

The fastest way to make this stick is meeting Spanish again and again in real stories, which is exactly what Verbista is built for.


Stop studying Spanish. Start reading it.

Verbista turns reading into the easiest way to actually learn, with stories matched to your level and practice for the vocabulary you meet while reading.

Start reading for free


Keep learning: