Por qué las palabras en inglés no se traducen una por una

Las palabras en inglés no se traducen una por una porque las palabras tienen rangos, no equivalentes perfectos. Una palabra puede tener una traducción en una frase y otra traducción en otra.

No es un problema del diccionario. Así funcionan los idiomas.

Una palabra, muchos usos

Mira get:

Una sola traducción no cubre todo.

El contexto manda

Saber vocabulario incluye significado en uso, colocación y patrones de frase (Schmitt 2008).

Por eso conviene aprender palabras dentro de oraciones, no solo como pares de diccionario.

Qué hacer

Cuando busques una palabra, pregunta:

Usa la traducción como puente, no como jaula.


Deja de estudiar inglés. Empieza a leerlo.

Verbista convierte la lectura en la forma más fácil de aprender de verdad, con historias a tu nivel y práctica del vocabulario que aparece mientras lees.

Empieza a leer gratis


Sigue aprendiendo: